Эту фразу недавно услышала от одной немки. Рифма хорошая, а «шоколад» еще более усиливает «сожаление». Использовать это выражение лучше с близкими, хорошо знакомыми людьми.
«Schade Schokolade» — так называется и один немецкий шлягер группы Die Höhner:
[adsforwp id=»10665″]Schade Marmelade тоже отлично звучит и рифмуется, поэтому в связи с этим появилось несколько соответствующих детских песенок:
Если бы, да кабы.
Спасибки!
Пожалуйста!
Выражение появилось из горного дела и означает завершение смены, работы, когда
горнорабочие выходили из шахты.
Mach’s gut, Knut!
Hau rein, Hein!
Das wars, Lars!
Bis später, Peter!
Bis denn, Sven!
Ende Gelände!
Ciao, Kakao!
See you later, alligator!
Tschüssikowski!
Какие из этих выражений вы слышали, а может использовали сами? Пишите в комментарии, очень интересно.
Рыбалка с лодки в Германии - это удовольствие, которое доступно не каждому. Купить резиновую лодку и просто плавать по водоемам… Читать далее
С 1 января 2025 года стоимость единого проездного билета в Германии, Deutschlandticket, вырастет с 49 до 58 евро. Это решение… Читать далее