Эту фразу недавно услышала от одной немки. Рифма хорошая, а «шоколад» еще более усиливает «сожаление». Использовать это выражение лучше с близкими, хорошо знакомыми людьми.
«Schade Schokolade» — так называется и один немецкий шлягер группы Die Höhner:
Schade Marmelade тоже отлично звучит и рифмуется, поэтому в связи с этим появилось несколько соответствующих детских песенок:
Если бы, да кабы.
Спасибки!
Пожалуйста!
Выражение появилось из горного дела и означает завершение смены, работы, когда
горнорабочие выходили из шахты.
Mach’s gut, Knut!
Hau rein, Hein!
Das wars, Lars!
Bis später, Peter!
Bis denn, Sven!
Ende Gelände!
Ciao, Kakao!
See you later, alligator!
Tschüssikowski!
Какие из этих выражений вы слышали, а может использовали сами? Пишите в комментарии, очень интересно.
Проживание в Германии требует больших финансовых расходов, поэтому кредитование – один из самых удобных и простых способов быстро получить на… Читать далее
Пиво в Германии можно считать одним из самых востребованных напитков, и в этой стране уж точно знают в нем толк.… Читать далее